Russian Idioms
An idiom is a fixed expression whose meaning is difficult to guess by translating the individual words. This dictionary of Russian idioms includes more than 500 Russian idiomatic expressions sorted alphabetically. All idioms include a matching English translation. Select idioms in the list are accompanied by examples of usage.
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
M
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Щ
Щ
Ь
Ы
Ъ
Э
Ю
Я
Russian idioms: а-б
a
- а воз и ныне там - things aren't moving
- ад кромешный - all hell is let loose
- ахиллесова пята - Achilles' heel
б
- бабушка надвое сказала - it remains to be seen
- бабушкины сказки - old wives' tales
- бабье лето - Indian summer
- без году неделя - only a very short time
- без задней мысли - without any ulterior motive
- без задних мыслей - without a secret thought
- без задних мыслей - Same as: без задней мысли
- без задних ног спать/вернуться - to be sound asleep
- без сучка без задоринки - without a hitch
- без царя в голове - mindless man
- белая ворона - black swan
- бить баклуши - not to do a day's work
- бить ключом - to be in full swing
- бить/забить/пробить тревогу - to sound the alarm
- биться как рыба об лед - to have a rough time
- благим матом кричать/орать - to yell one's head off
- блудный сын - prodigal son
- бок о бок - side by side
- более-менее - more or less
- больное место - a sore spot
- брать за душу/сердце/живое - to touch someone's heart
- брать с потолка - to make something up
- брать себе в голову - to get an idea into one's head
- братья наши меньшие - pets
- браться/взяться за ум - to come to one’s senses, to become reasonable
- бросать слова на ветер - to waste one's words
- бросаться в глаза (кому-либо) - to catch one's eye
- бросаться словами - to make irresponsible statements
- будто/словно в рот воды набрать - Same as: Набрать в рот воды
- будь что будет - be that as it may
- была не была - let come what may
- быть в шкуре (чьей-либо) - to be in someone’s shoes
- быть ко двору - to fit right in
- быть на дружеской ноге - to be on a friendly footing with someone
- быть не в своей тарелке - to be out of one’s element
- быть не ко двору - not to fit in
- быть по уши в долгах - to be in the hole
- быть под башмаком/сапогом/каблуком (у кого-либо) - to be under somebody's heel
- быть сытым по горло - to be fed up with smth
- быть/играть на руку (кому-либо) - to suit smb well
- быть/чувствовать себя не в своей тарелке - to be out of one's element
Index of Russian idioms and set expressions
Russian idioms and set expressions: а-б
- Russian idioms: в
- Russian idioms: г-ж
- Russian idioms: з-и
- Russian idioms: к-л
- Russian idioms: м-н
- Russian idioms: о-п
- Russian idioms: р-с
- Russian idioms: т-я
Got questions?
Ask them in the Russian Questions and Answers — a place for students, teachers and native Russian speakers to discuss Russian grammar, vocabulary, pronunciation, and other aspects of the Russian language.
Copyright 2001-20242024 MasterRussian.com | Privacy
Policy | Contact Us