Russian Idioms
The dictionary of Russian idioms contains more than 500 idiomatic expressions with English translations. Here are the idioms starting with the letters З and И.
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
M
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Щ
Щ
Ь
Ы
Ъ
Э
Ю
Я
Russian idioms: з-и
з
- за здорово живёшь - free for nothing
- за красивые глаза - free for nothing
- за милую душу - with great pleasure
- за тридевять земель - See: На краю света
- заблудиться в трёх соснах - to lose ones way in broad daylight
- заварить кашу - to stir up trouble
- зависть берёт (кого-либо) - it makes someone green with envy
- заговаривать зубы (кому-либо) - to fool smb with fine words
- задать перцу - to make it hot for someone
- задать ходу - to take to one's heels
- задеть самолюбие (чьё-либо) - to wound somebody's pride
- задеть/задевать за живое - to sting to the quick
- зайти/забежать мимоходом (к кому-либо) - to stop by someone's place while passing by
- зайти/забежать на огонёк (к кому-либо) - to drop in randomly without a special invitation
- закидывать/закинуть удочку - to put out a feeler
- заколдованный круг - a vicious circle
- закон подлости - Murphy's Law
- заморить червячка - to refresh the inner man
- зарубить себе на носу - bear it in mind
- заткнуть за пояс (кого-либо) - to get the better of smb
- заядлый курильщик - heavy smoker
- звёзд с неба не хватает - one won't set the Thames on fire
- здоров как бык - as sound as a roach
- знает откуда ветер дует - one knows which way the wind blows
- знать (что-либо) вдоль и поперёк - to know something inside out
- знать все ходы и выходы - to know all the ins and outs
- знать как облупленного - Same as: Видеть насквозь кого-либо
- золотые руки (у кого-либо) - a clever pair of hands
- зондировать почву - to explore the ground
и
- и глазом (бровью, ухом) не ведёт - to pay no heed
- и на старуху бывает проруха - everybody makes mistakes
- и так и сяк - this way, that way and every way
- и ухом не ведёт - one pays no heed to smth
- играть с огнём - to play with fire
- идти в ногу (с кем-либо/чем-либо) - to march in step
- идти как по маслу - to go with a run
- идти куда глаза глядят - to wander aimlessly
- идти против течения - Same as: Плыть против течения
- из грязи в князи - from rags to riches
- из огня да в полымя - out of the frying-pan into fire
- из одного теста - two of a kind
- из рук всё валится (у кого-либо) - one can't do anything right
- иметь хлеб с маслом - to have enough to live on
- ищи ветра в поле - to look for a needle in a haystack
- ищи-свищи - you can whistle for it
Index of Russian idioms and set expressions
- Russian idioms: а-б
- Russian idioms: в
- Russian idioms: г-ж
Russian idioms: з-и
- Russian idioms: к-л
- Russian idioms: м-н
- Russian idioms: о-п
- Russian idioms: р-с
- Russian idioms: т-я
Got questions?
Ask them in the Russian Questions and Answers — a place for students, teachers and native Russian speakers to discuss Russian grammar, vocabulary, pronunciation, and other aspects of the Russian language.
Copyright 2001-20242024 MasterRussian.com | Privacy
Policy | Contact Us