Russian Idioms
An idiom is a fixed expression whose meaning is difficult to guess by translating the individual words. This dictionary of Russian idioms includes more than 500 Russian idiomatic expressions sorted alphabetically. All idioms include a matching English translation. Select idioms in the list are accompanied by examples of usage.
А 
Б 
В 
Г 
Д 
Е 
Ё  
Ж 
З 
И 
Й 
К 
Л 
M 
Н 
О 
П 
Р 
С 
Т 
У 
Ф 
Х 
Ц 
Ч 
Щ 
Щ 
Ь 
Ы 
Ъ 
Э 
Ю 
Я
Russian idioms: а-б
a
- а воз и ныне там - things aren't moving
  - ад кромешный - all hell is let loose
  - ахиллесова пята - Achilles' heel
 
б
- бабушка надвое сказала - it remains to be seen
  - бабушкины сказки - old wives' tales
  - бабье лето - Indian summer
  - без году неделя - only a very short time
  - без задней мысли - without any ulterior motive
  - без задних мыслей - without a secret thought
  - без задних мыслей - Same as: без задней мысли
  - без задних ног спать/вернуться - to be sound asleep
  - без сучка без задоринки - without a hitch
  - без царя в голове - mindless man
  - белая ворона - black swan
  - бить баклуши - not to do a day's work
  - бить ключом - to be in full swing
  - бить/забить/пробить тревогу - to sound the alarm
  - биться как рыба об лед - to have a rough time
  - благим матом кричать/орать - to yell one's head off
  - блудный сын - prodigal son
  - бок о бок - side by side
  - более-менее - more or less
  - больное место - a sore spot
  - брать за душу/сердце/живое - to touch someone's heart
  - брать с потолка - to make something up
  - брать себе в голову - to get an idea into one's head
  - братья наши меньшие - pets
  - браться/взяться за ум - to come to one’s senses, to become reasonable
  - бросать слова на ветер - to waste one's words
  - бросаться в глаза (кому-либо) - to catch one's eye
  - бросаться словами - to make irresponsible statements
  - будто/словно в рот воды набрать - Same as: Набрать в рот воды
  - будь что будет - be that as it may
  - была не была - let come what may
  - быть в шкуре (чьей-либо) - to be in someone’s shoes
  - быть ко двору - to fit right in
  - быть на дружеской ноге - to be on a friendly footing with someone
  - быть не в своей тарелке - to be out of one’s element
  - быть не ко двору - not to fit in
  - быть по уши в долгах - to be in the hole
  - быть под башмаком/сапогом/каблуком (у кого-либо) - to be under somebody's heel
  - быть сытым по горло - to be fed up with smth
  - быть/играть на руку (кому-либо) - to suit smb well
  - быть/чувствовать себя не в своей тарелке - to be out of one's element
 
Index of Russian idioms and set expressions
Russian idioms and set expressions: а-б
 
- Russian idioms: в
 
- Russian idioms: г-ж
 
- Russian idioms: з-и
 
- Russian idioms: к-л
 
- Russian idioms: м-н
 
- Russian idioms: о-п
 
- Russian idioms: р-с
 
- Russian idioms: т-я
 
Got questions?
Ask them in the Russian Questions and Answers — a place for students, teachers and native Russian speakers to discuss Russian grammar, vocabulary, pronunciation, and other aspects of the Russian language.
	    
 
          Copyright 2001-2025 MasterRussian.com | Privacy
          Policy | Contact Us