Russian Idioms
Here are the idiomatic expressions starting with the letters Г-Ж. This dictionary contains more than 500 Russian idioms with English translations.
А 
Б 
В 
Г 
Д 
Е 
Ё  
Ж 
З 
И 
Й 
К 
Л 
M 
Н 
О 
П 
Р 
С 
Т 
У 
Ф 
Х 
Ц 
Ч 
Щ 
Щ 
Ь 
Ы 
Ъ 
Э 
Ю 
Я
Russian idioms: г-ж
г
- гадать на кофейной гуще - to read the tea-leaves
  - гадкий утёнок - ugly duckling
  - гвоздь программы - the highlight of the program
  - гладить по головке - to pat smb on the back
  - гладить по шёрстке - to rub the right way
  - гладить против шерсти - to rub smb's hair the wrong way
  - глаз да глаз нужен (за кем-либо) - one must be closely watched
  - глаза на лоб полезли - eyes started from their sockets
  - глаза разбегаются - embarrassment of riches
  - глядеть в оба - to keep both eyes open
  - гнуть спину - to break one's back
  - гнуть шею - Same as: Гнуть спину
  - голова на плечах - to have a head (up) on one's shoulders 
  - голодный как волк - hungry as a hunter
  - горы свернуть - to move mountains
  - губа не дура - wishing has no effect
 
д
- Давно бы так! - It's about time!
 - дать маху - to draw amiss
  - дать стрекоча - to take to one's heels
  - два сапога - пара - they make a pair
  - дела как сажа бела - Same as: Дело дрянь
  - дело в шляпе - it's as good as done
  - дело дрянь - things are rotten
  - дело пахнет керосином - Same as: Дело дрянь
  - день за днём - day after day
  - держать под башмаком (кого-либо) - to hold someone under one's girdle
  - держать рот на замке - Same as: Держать язык за зубами
  - держать себя в руках - to keep oneself in hand
  - держать ухо востро - mind one's step 
  - держать ухо востро - to keep one's ears to the ground
  - держать ушки на макушке - Same as: Держать ухо востро
  - держать язык за зубами  - to keep one's mouth shut
  - держаться/висеть на волоске - to hang by a thread
  - держи карман шире - a fat chance!
  - для вида - as a blind
  - для отвода глаз - Same as: Для вида
  - до гробовой доски - to the edge of doom
  - до мозга костей - to the marrow of one's bones
  - до поры - for the time being
  - до поры до времени - Same as: До поры
  - до седьмого пота работать - to work oneself into the ground
  - до упаду - till one drops;  to the point of exhaustion; till one is quite exhausted
  - доходить до (кого-либо) - to reach smb's ears
  - доходить до сведения (кого-либо) - to come to the notice of
  - доходить до ушей (чьих-либо) - to reach smb's ears
  - дразнить гусей - to irritate
  - драть/содрать шкуру с (кого-либо) - to skin someone alive
  - дубина стоеросовая - blockhead
  - дура дурой - Same as: Дурак дураком
  - дурак дураком - complete idiot
  - душа в пятки ушла (у кого-либо) - to have one's heart in one's mouth; one's heart sank; one's heart sink into one's boots
  - душа не на месте (у кого-либо) - to be anxious; to feel uneasy
 
е
- едва ли - hardly
  - едва-едва - hardly
  - еле-еле - barely
 - ехать зайцем - to travel by public transport without paying a fare
  
ё
- ёлки зелёные - Same as: Ёлки-палки
  - ёлки-моталки - Same as: Ёлки-палки
  - ёлки-палки - used to express emotions like surprise or annoyance or delight
 
ж
- ждать у моря погоды - to be waiting for the sun to shine
  - жёлтая пресса - yellow
  - живая легенда - the living legend
  - жить как кошка с собакой - to fight like cats and dogs
  - жить на широкую ногу - to live in grand style 
  - жить припеваючи - to live in clover
 
Index of Russian idioms and set expressions
- Russian idioms: а-б
 
- Russian idioms: в
 
Russian idioms: г-ж
 
- Russian idioms: з-и
 
- Russian idioms: к-л
 
- Russian idioms: м-н
 
- Russian idioms: о-п
 
- Russian idioms: р-с
 
- Russian idioms: т-я
 
Got questions?
Ask them in the Russian Questions and Answers — a place for students, teachers and native Russian speakers to discuss Russian grammar, vocabulary, pronunciation, and other aspects of the Russian language.
	    
 
          Copyright 2001-2025 MasterRussian.com | Privacy
          Policy | Contact Us