The starting place to learn the Russian language on the Internet.

Advertising
About us  |  HomeUser agreement  | Link to Us      
Russian Lessons
Russian alphabet
Names of letters
Pronunciation: Cons. 
Pronunciation: Vowels
Noun Gender/Number
Cases of Nouns
Russian Greetings
Personal Pronouns
Learning Russian
1000 Common Words
500 Russian Verbs
Top Russian Nouns
 » All lessons

Browse Topics
Forum
Bookstore
Dictionaries
Russian - basic
Russian - adv
Pronunciation
Reading
Test & quizzes
Translation
Verbs
(more topics below)
Verb Conjugations
Russian numbers
Vocabulary
Writing
Folk music
Fun stuff
Leo Tolstoy
Learner's lore
Literature
Pen pals
Personal blogs new
Proverbs
Publications
Radio & TV
Russian names
Schools - Rus
Software



 

 


Russian Idioms > Emotions

 
English Russian Examples
below
To fall in love deeply По уши влюбиться Yes
To put to the blush Вогнать в краску Yes
In the seventh heaven На седьмом небе Yes
To be much surprised Не верить своим глазам Yes
To be perplexed Сделать большие глаза No


По уши влюбиться

(po-ooshi vlyoobitsyah)

  Definition:  

to fall in love deeply;
to be dead gone on smb./smth.

  Example:  

Он по уши влюбился в эту девушку и теперь только о ней и думает.

He is deeply in love with this girl and scarcely thinks of anything else.


Вогнать в краску
(vahgnaht' v krahskoo)

  Definition:  

заставить покраснеть от стыда или смущения

  Translation:  

to put to the blush

  Example:  

На первый взгляд мой друг кажется застенчивым, но на самом деле его не так легко вогнать в краску разговорами на щекотливые темы.

My friend looks like shy at the first glance. However, it is really not so easy to put him to the blush by talking on delicate topics.
 

На седьмом небе
(nah seed'mom nyehbyeh)

  Definition:  

очень счастливый, глубоко удовлетворённый

  Translation:  

in the seventh heaven,
on top of the world

  Example:  

Она была на седьмом небе от своей новой стиральной машины.

She was in the seventh heaven with her new washing machine.

 

Не верить своим глазам
(neyh vyehreet' svaheem glahzahm)

  Definition:  

очень сильно удивляться, поражаться увиденному

  Translation:  

to be much surprised

  Example:  

Она не поверила своим глазам, когда увидела как сильно изменилась её дочь.

She could hardly believe her eyes when she saw how much her daughter had changed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Search MasterRussian.com site with Google search engine

Advertising

Copyright 2001-2005 MasterRussian.com | Privacy Policy | Contact Us


 



 
    Love this site? Tell others!
Paste this code into your blog


Search MasterRussian

Custom Search
 
 

English » Russian dictionary


Become a fan of MR on Facebook

 
 


Order Russian keyboard stickers today. FREE shipping and handling.

 

  

WORD OF THE DAY
 RSS | iGoogle | My Yahoo!

Word: чем
Meaning: than, instead of
Pronunciation: chyem
See examples »


TODAY'S STREET SIGN



 
 
FOLLOW US ON TWITTER


MasterRussian on Twitter