|
The starting place to learn the Russian language on the Internet. |
|
![]() |
Advertising |
![]() |
|
| About us | Home | | User agreement | Link to Us | |
|
|
Russian Idioms > Prosperity, Fortune
Cидеть на мели (seedyet' nah meelee)
to experience money troubles;
Он проиграл всё свое состояние и сейчас сидит на мели. He has thrown all his money away in gambling and now he is pressed for money.
Куры не клюют
-- Мне неловко пить за ваш счет. -- I don't like taking this drink from you. Жить на широкую
ногу
to live in grand style
Он увидел, что его отец живёт на широкую ногу, сделавшись хозяином самой престижной в городе гостиницы. He found his father living in style as the proprietor of the most prestigious hotel in the city.
Search MasterRussian.com site with Google search engine Advertising Copyright 2001-2005 MasterRussian.com | Privacy Policy | Contact Us |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||