The starting place to learn the Russian language on the Internet.

Advertising
About us  |  HomeUser agreement  | Link to Us      
Russian Lessons
Russian alphabet
Names of letters
Pronunciation: Cons. 
Pronunciation: Vowels
Noun Gender/Number
Cases of Nouns
Russian Greetings
Personal Pronouns
Learning Russian
1000 Common Words
500 Russian Verbs
Top Russian Nouns
 » All lessons
 » Guest lessons new

Browse Topics
Forum
Bookstore
Dictionaries
Russian - basic
Russian - advanced
Pronunciation
Video new
Reading
Test & quizzes
Translation
Verbs
(more topics below)
Verb Conjugations
Russian numbers
Vocabulary
Writing
Folk music
Fun stuff
Leo Tolstoy
Learner's lore
Literature
Pen pals
Personal blogs
Proverbs
Publications
Radio & TV
Russian culture
Russian names
Schools in Russia
Russian Words
Software



 

 


Russian Idioms > Attention, Care, Disregard

 
English Russian Examples
below
Needs thorough watch or care Нужен глаз да глаз Yes
To keep one's eyes open Смотреть в оба Yes
Mind one's step Держать ухо востро Yes
To pay no heed И глазом не ведёт Yes
To pay no attention Ноль внимания Yes
To value smb., smth. a fig Ни во что не ставить No
To look through one's fingers Смотреть сквозь пальцы No

 

Нужен глаз да глаз
(noozhen glahs dah glahs)
 

  Definition:  

needs thorough watch or care

  Example:  

За маленькими детьми нужен глаз да глаз. Их нельзя оставлять одних.

Babies need thorough care. One must not leave them alone.

 

Смотреть в оба
(smahtryeht' v obah)

  Definition:  

быть очень внимательным, крайне осторожным

  Translation:  

to keep one's eyes open

  Example:  

Дорога была очень скользкой, и нам приходилось смотреть в оба, чтобы не упасть.

The road was very slippery and we had to keep our eyes wide open in order not fall.

 

Держать ухо востро
(deerzhaht' ookha vahstro)

  Definition:  

соблюдать осторожность, быть осмотрительным

  Translation:  

mind one's step

  Example:  

В обществе ему приходится держать ухо востро, но у себя дома он может говорить и делать что хочет.

He always has to watch his step in company, but here at home he does and says just what he likes.
 

И глазом не ведёт
(ee glahzahm neyh veedyot)

  Definition:  

не обращает никакого внимания, никак не реагирует на что-либо

  Translation:  

to pay no heed

  Example:  

Мы позвали молодого человека, но он даже глазом не повёл. Скорее всего, он был очень занят.

We called the young man but he paid no heed. Most likely, he was very busy.

  Variations:  

И бровью не ведёт;
И ухом не ведёт;
Ноль внимания

 

Ноль внимания
(nol' vneemahneeyah)

  Definition:  

не замечать, не обращать внимания

  Translation:  

to pay no attention

  Example:  

-- Почему ты не сказал мне об этом раньше.
-- Я говорил, а ты -- ноль внимания.

-- Why didn't you tell me about this earlier?
-- I was saying but you didn't pay any attention.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Search MasterRussian.com site with Google search engine

Advertising

Copyright 2001-2005 MasterRussian.com | Privacy Policy | Contact Us


 



 
   

Search MasterRussian

Custom Search
 
 

English » Russian dictionary


Become a fan of MR on Facebook

 
 


Order Russian keyboard stickers today. FREE shipping and handling.

 

  

WORD OF THE DAY
 RSS | iGoogle | My Yahoo!

Word: помнить
Meaning: to remember, to keep in mind
Pronunciation: POHM-neet'
See examples »


TODAY'S STREET SIGN



 
 
FOLLOW US ON TWITTER


MasterRussian on Twitter