Traduit de l'anglais par Mohamed Chiheb Ben Chaabane


Proverbes et Dictons Russes

Cette page poursuit la liste alphabétique des proverbes et dictons russes ainsi que leurs versions en Français et leurs significations littérales.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л M Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ы Ъ Э Ю Я

Proverbes Russes: л-м                             7 sur 15 | < Préc.   Suiv.>

- Л -
Ла́сковый телёнок двух ма́ток сосёт.
                                              
Un veau affectueux suce deux mères.
Лбом сте́нку не расшибёшь.
 Littéral.: Vous ne pouvez pas briser un mur avec votre front.
Лежа́чего не бьют.Ne frappez pas un homme quand il est à terre.
 Littéral.: On ne devrait pas battre celui qui est tombé.
Лес ру́бят -- ще́пки летя́т.Vous ne pouvez pas faire une omelette sans casser un œuf.
 Littéral.: Quand le bois est coupé, les copeaux voleront.
Лиха́ беда́ нача́ло.La première étape est la plus difficile.
 Littéral.: Le début est le plus difficile, ensuite ça sera facile.
Лицом красавица, а нравом только чёрту нравится.Une femme a la forme d'un ange, le cœur d'un serpent, et l'esprit d'un âne.
 Littéral.: Elle a un visage d'une beauté, mais seulement l'enfer aime son tempérament.
Ло́жка дёгтя по́ртит бо́чку мёда.Un cheveu dans la soupe.; une mouche dans le potage.; un petit problème.
 Littéral.: Une cuillerée de goudron gâte un baril de miel.
Лучше добрые соседи, чем далёкая родня.Mieux vaut un bon voisin qu'un mauvais parent.
Лу́чше ме́ньше, да лу́чше.Trop de la chose est bonne à rien.
 Littéral.: C'est mieux moins mais mieux.
Лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать.Une image vaut mille mots.
 Littéral.: Il vaut mieux voir une fois que d'entendre cent fois.
Лу́чше по́здно, чем никогда́.Mieux vaut tard que jamais.
 Littéral.: Mieux vaut tard que jamais.
Лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе.Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.; Mieux vaut un oeuf aujourd'hui qu'une poule demain.
 Littéral.: Une mésange dans votre main est meilleure qu'une grue dans le ciel.
Лучше споткнуться, чем упасть.Un trébuchement peut empêcher une chute.
 Littéral.: C'est mieux de trébucher que de tomber.
Лу́чшее -- враг хоро́шего.Le mieux est souvent l'ennemi du bien.
 Littéral.: Le mieux est souvent l'ennemi du bien.
Лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть.Pas de souffrance, pas de progrès.; On n'a rien sans rien!
 Littéral.: Si vous avez le plaisir de la monte, vous avez mieux plaisir à tirer le traîneau.
Любо́вь зла́, полю́бишь и козла́.L'amour est aveugle.
 Littéral.: L'amour du mal, vous allez adorer même une chèvre.
Любопы́тной Варва́ре на база́ре нос оторва́ли.La curiosité a tué le chat.
 Littéral.: Le nez de Nosy Barbara a été arraché au marché.

- М -
Мал клоп, да воню́ч.
                                              

 Littéral.: La punaise peut être petite, mais elle est certainement puante.
Мастер на все руки.Un touche-à-tout.
Ме́жду двух огне́й.Entre le marteau et l'enclume.; Entre l'arbre et l'écorce.
 Littéral.: Entre deux feux.
Ме́жду мо́лотом и накова́льней.Entre le marteau et l'enclume.; Entre l'arbre et l'écorce; Entre le diable et la mer bleue profonde.
 Littéral.: Entre le marteau et l'enclume.
Мели́, Еме́ля -- твоя́ неде́ля.Un moulin à paroles.
 Littéral.: Sentez-vous libre pour jacasser, Emelya -- c'est votre semaine.
Ме́ньше зна́ешь -- кре́пче спишь.L'ignorance est le bonheur; Ce que vous ne savez pas, ne peut pas vous blesser.
 Littéral.: Moins vous en savez, plus vous dormez sainement.
Мир да лад -- большой клад.
 Littéral.: La paix et l'harmonie sont un grand trésor.
Мно́го бу́дешь знать, ско́ро соста́ришься.Trop de connaissances rend la tête chauve.; La curiosité a tué le chat.
 Littéral.: Si vous apprenez beaucoup, vous vieillirez bientôt.
Мно́го шу́ма из ничего́.Beaucoup de bruit pour rien.
 Littéral.: Beaucoup de bruit pour rien.
Моё де́ло -- прокукаре́кать, а да́льше -- хоть не рассвета́й.
 Littéral.: Mon travail est de crier, 'cocorico' ; Dès lors, il peut ne pas naître.
Молоде́ц про́тив ове́ц, а про́тив молодца́ -- и сам овца́.Brave devant un agneau, mais un agneau devant les braves.
 Littéral.: Il est courageux en luttant contre les moutons, et en luttant contre un brave homme, il est lui-même un mouton.
Москва́ не сра́зу стро́илась.Rome n'a pas été construite en un jour.
 Littéral.: Moscou n'a pas été construite à la fois.
Моя́ ха́та с кра́ю -- ничего́ не зна́ю.Ça n'a rien à voir avec moi.
 Littéral.: Ma maison est au bout de la rue; donc je n'ai aucune idée de ce qui se passe.
Муж да жена́ -- одна́ сатана́.La femme du diable est aussi une sorcière.
 Littéral.: Le mari et l'épouse sont le même satan.
Мя́гко сте́лет, да жёстко спать.Main de fer dans un gant de velours; Les pattes de velours cachent des griffes pointues.
 Littéral.: Il rend le lit mou, mais il est difficile de dormir.

                                                           7 sur 15 | < Préc.   Suiv.>

Index des Proverbes et Dictons Russes

  1. Proverbes et Dictons Russes: а-б
  2. Proverbes et Dictons Russes: в
  3. Proverbes et Dictons Russes: г
  4. Proverbes et Dictons Russes: д
  5. Proverbes et Dictons Russes: е-з
  6. Proverbes et Dictons Russes: и-к
  7. Proverbes et Dictons Russes: л-м
  8. Proverbes et Dictons Russes: н
  9. Proverbes et Dictons Russes: о
  10. Proverbes et Dictons Russes: п
  11. Proverbes et Dictons Russes: р-с
  12. Proverbes et Dictons Russes: т-у
  13. Proverbes et Dictons Russes: ф-х
  14. Proverbes et Dictons Russes: ц-ч
  15. Proverbes et Dictons Russes: ш-я
















Copyright 2001-2017 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter

  Apprendre le Russe gratuitement chaque jour! 
 Cliquer sur le bouton "J'aime" au-dessous pour devenir notre fan sur Facebook et obtenir nos mises à jour quotidiennes!





Recherche MasterRussian

Recherche Personnalisee

Comme MasterRussian sur Facebook




Apprendre les mots russes »