Traduit de l'anglais par Mohamed Chiheb Ben Chaabane


Proverbes et Dictons Russes

Cette page poursuit la liste alphabétique des proverbes et dictons russes ainsi que leurs versions en Français et leurs significations littérales.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л M Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ы Ъ Э Ю Я

Proverbes Russes: п                             10 sur 15 | < Préc.   Suiv.>

- П -
Пан или пропа́л.
                                              
C'est tout gagner, ou tout perdre.
 Littéral.: Devenir un maître ou un mort.
Парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит.Un fruit pourri a ruiné la cuvée.
 Littéral.: Le mouton dartreux abîme le troupeau entier.
Пе́рвая ла́сточка весны́ не де́лает.Une hirondelle ne fait pas de printemps.
 Littéral.: La première hirondelle ne fait pas venir le printemps.
Пе́рвый блин всегда́ ко́мом.Les choses ne fonctionnent pas dès la première fois.
 Littéral.: La première crêpe est toujours une goutte.
Переходи речку в самом мелком месте.Traversez le ruisseau le moins profond.
Перо́ соко́лье, а нутро́ воро́нье.
 Littéral.: La plume de faucon et l'intérieur d'un corbeau.
Пе́сня та же, поёт она́ же.Elle/Il est comme une vieille rengaine.
 Littéral.: La chanson est la même, et elle est encore celle qui chante.
Пле́тью о́буха не перешибёшь.Il est impossible de casser l'extrémité du bout avec une mèche.
 Littéral.: On ne peut pas casser une hache avec un fouet.
Пло́х тот солда́т, кото́рый не мечта́ет стать генера́лом.
 Littéral.: Un soldat qui ne veut pas devenir général est un mauvais soldat.
Плоха́я молва́ на кры́льях лети́т.Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
 Littéral.: Une mauvaise rumeur vole sur les ailes.
Плохо́му нача́лу -- плохо́й коне́ц.Un mauvais début fait une mauvaise fin.
 Littéral.: Un mauvais début fait une mauvaise fin.
Плохо́му танцо́ру я́йца меша́ют.Un mauvais travailleur accuse toujours ses outils.
 Littéral.: Un pauvre danseur est gêné par ses propres boules.
По одёжке встреча́ют, а провожа́ют по уму́.La Chérie peut ouvrir la porte, mais seule la vertu entre.
 Littéral.: On rencontre les gens par leurs vêtements, et on leur dit adieu par leur esprit.
По секрету всему свету.Chaque coiffeur le sait. (Secret mal gardé)
По Се́ньке и ша́пка.
 Littéral.: Par Sen'ka (nom russe, abrégé de Vsevolod) aussi le chapeau.
Пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть, тут ему́ и го́лову сломи́ть.Le lanceur va souvent au puits mais est finalement interrompu.
Пови́нную го́лову и меч не сечёт.Une faute confessée est à moitié corrigée.
 Littéral.: Même l'épée ne fait pas couper la tête de celui qui l'avoue.
Повторе́ние -- мать уче́нья.La répétition est la mère de l'apprentissage.
 Littéral.: La répétition est la mère de l'apprentissage.
Пого́нишься за двумя́ за́йцами, ни одного́ не пойма́ешь.Si vous courez après deux lièvres, vous n'en attraperez aucun.
 Littéral.: Si vous courez après deux lièvres, vous n'en attraperez pas.
Под лежачий камень вода не течёт.Servez-vous et les autres vous aideront.
Пожале́л волк кобы́лу, оста́вил хвост да гри́ву.
 Littéral.: Le loup épargne la jument, laissant une queue et une crinière.
Поживём -- увидим.Le temps nous montrera. (Nous verrons ce qu'il faut voir.)
Попа́л, как кур в о́щип.Pris la main dans le sac.
 Littéral.: Pris comme un coq pour se plonger.
Поперёд ба́тьки в пе́кло не лезь.Ne me louez pas d'avance.
 Littéral.: N'essayez pas d'entrer dans l'enfer devant votre père.
Посади́ свинью́ за стол -- она́ и но́ги на сто́лDonne-lui un pouce, et il prendra un mile.
 Littéral.: Assied le cochon à la table, il y mettra ses jambes.
По́сле дра́ки кулака́ми не ма́шут.Ce qui est fait est fait; Ne verrouillez pas la porte de l'étable après que le cheval ait boulonné.
 Littéral.: Ils ne balancent pas les poings quand le combat est terminé.
Поспеши́шь -- люде́й насмеши́шь.Les grimpeurs hâtifs ont des chutes soudaines.; La hâte donne du gaspillage.
 Littéral.: Si vous vous précipitez, vous allez simplement faire rire les autres.
Пошёл за ше́рстью, а верну́лся стри́женым.Quand tu prends le chemin de la vengeance, creuse deux tombes.
 Littéral.: Il allait chercher de la laine, mais est retourné cisaillé.
Правда в огне не горит и в воде не тонет.La vérité ne périt jamais.
Правда глаза колет.Les vérités à la maison sont difficiles à avaler.; La vérité fait mal.
Правда своё возьмет.La vérité prévaudra.
Правду говорить -- друга не нажить.La flatterie fait des amis et la vérité fait des ennemis.
При царе́ Горо́хе.Depuis qu'Adam était un garçon.
 Littéral.: Dans les temps du tsar Gorokh (tsar des contes de fées).
Привы́чка -- втора́я нату́ра.La coutume est une seconde nature.
 Littéral.: L'habitude est une seconde nature.
Пришла́ беда́, отворя́й ворота́.Les malheurs ne viennent jamais seuls. Quand il pleut, il coule.
 Littéral.: Le problème est là, alors ouvre les portes.
Про се́рого речь, а се́рый -- навстре́чь.Parle du diable, et il apparaît.
 Littéral.: Parlez du gris (c.-à-d. Le loup), le gris se dirige vers vous.
Простота́ ху́же воровства́.
 Littéral.: La simplicité est pire que le vol.
Пу́ганая воро́на куста́ бои́тся.Chat échaudé craint l'eau froide.
 Littéral.: Un corbeau effrayé a peur d'un buisson.
Пу́ганая воро́на со́бственной те́ни бои́тся.Chat échaudé craint l'eau froide.
 Littéral.: Un corbeau effrayé a peur de sa propre ombre.
Пуста́я бо́чка пуще гремит.Un vide peut faire plus de bruit.
 Littéral.: Un baril vide retentit plus fort.
Пусть каждый делает то, что умеет.Laissez tout le monde faire ce qu'il fait de mieux.
Пья́ному мо́ре по коле́но.Un niveau de la mer ne peut atteindre que le genou d'un homme ivre.
 Littéral.: Pour un ivrogne, une mer profonde est au niveau de son genou.
Пья́ный проспи́тся, дура́к -- никогда́.
 Littéral.: Les ivrognes vont y dormir, l'imbécile, jamais.

                                                           10 sur 15 | < Préc.   Suiv.>

Index des Proverbes et Dictons Russes

  1. Proverbes et Dictons Russes: а-б
  2. Proverbes et Dictons Russes: в
  3. Proverbes et Dictons Russes: г
  4. Proverbes et Dictons Russes: д
  5. Proverbes et Dictons Russes: е-з
  6. Proverbes et Dictons Russes: и-к
  7. Proverbes et Dictons Russes: л-м
  8. Proverbes et Dictons Russes: н
  9. Proverbes et Dictons Russes: о
  10. Proverbes et Dictons Russes: п
  11. Proverbes et Dictons Russes: р-с
  12. Proverbes et Dictons Russes: т-у
  13. Proverbes et Dictons Russes: ф-х
  14. Proverbes et Dictons Russes: ц-ч
  15. Proverbes et Dictons Russes: ш-я











Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter

  Apprendre le Russe gratuitement chaque jour! 
 Cliquer sur le bouton "J'aime" au-dessous pour devenir notre fan sur Facebook et obtenir nos mises à jour quotidiennes!





Recherche MasterRussian

Recherche Personnalisee

Comme MasterRussian sur Facebook




Apprendre les mots russes »