Traduit de l'anglais par Mohamed Chiheb Ben Chaabane


Proverbes et Dictons Russes

Cette page poursuit la liste alphabétique des proverbes et dictons russes ainsi que leurs versions en Français et leurs significations littérales.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л M Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ы Ъ Э Ю Я

Proverbes Russes: г                             3 sur 15 | < Préc.   Suiv.>

- Г -
Где говорят деньги, там молчит совесть.
                                              
L'argent guérira toutes les blessures d'honneur.
 Littéral.: Là où l'argent parle, la conscience est silencieuse.
Где любовь и совет, там и горя нет.
 Literal: Il n'y a pas de chagrin tant que l'amour et le conseil existent.
Где плохо лежит, туда вор и глядит.Une porte ouverte peut attirer un Saint.
 Literal: Un voleur regarde ici quelque chose ne se trouve pas correctement.
Где то́нко -- там и рвётся.La chaîne n'est pas plus forte que son maillon faible.
 Literal: Il va claquer là où il est le plus mince.
Гла́дко бы́ло на бума́ге, да забы́ли про овра́ги. (Л. Толстой)Sur le papier, c'était attirant.
 Literal: Il était lisse sur le papier, mais nous avons oublié les ravins.
Глаз видит, да зуб неймёт.Les yeux regardent, mais ne peuvent pas prendre.
Глаза -- зеркало души.Les yeux sont le miroir du cœur.
Глаза боятся, а руки делают.Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez.
Глаза́ боя́тся, а ру́ки де́лают.Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez.
 Literal: Les yeux ont peur, mais les mains font le travail.
Глупый да малый правду говорят.La vérité sort des bouches des bébés et des nourrissons.
 Literal: Un imbécile et un bébé disent la vérité.
Говори меньше, умнее будет.Un imbécile silencieux est considéré un sage.
 Literal: Parlez moins, il sera plus intelligent.
Говори, да не проговаривайся.Une bouche close n'attrape pas de mouches.
 Literal: Parlez, mais ne glissez pas.
Говорил бы много, да сосед у порога.Les imbéciles et les fous parlent la vérité.
Говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружок.La poêle se moque du chaudron.
Говорил день до вечера, а слушать нечего.Du bout des lèvres; seulement des mots.
Говорит направо, а глядит налево.Porter le feu dans une main et l'eau dans l'autre.
 Literal: Les paroles à droite, mais les regards à gauche.
Говорить правду -- потерять дружбу.La flatterie fait des amis et la vérité fait des ennemis.
Говоришь по секрету, пойдет по всему свету.Rien n'est aussi lourd qu'un secret.
Говорят -- кур доят, а коровы яйца несут.Quand les poules auront des dents.
 Literal: Ils disent qu'ils traient le poulet et les vaches hachent des oeufs.
Говоря́т, что кур доя́т.Quand les poules auront des dents.
 Literal: Ils disent qu'ils traient le poulet.
Го́лод не тётка, пирожка́ не поднесёт.La faim n'est pas comme une tante.
 Literal: La faim n'est pas votre tante, elle ne t'apportera pas un tarte.
Голодное брюхо ушей не имеет.Les ventres affamés n'ont pas d'oreilles.
Голо́дный, как волк.Affamé comme un loup.
 Literal: Plus affamé qu'un loup.
Го́лой овцы́ не стригу́т.Un mendiant ne peut jamais être en faillite.
 Literal: On ne tond pas les moutons nus.
Голь на вы́думку хитра́.La nécessité est la mère de l'invention.
 Literal: Les pauvres sont rusés.
Горба́того моги́ла испра́вит.Le léopard ne peut pas changer ses taches.
 Literal: Seule la tombe guérira le bossu.
Готовь сани летом, а телегу зимой.Tant que c'est beau temps réparez vos voiles.
 Literal: Préparez le traîneau en été, et le chariot en hiver.
Гром не гря́нет -- мужи́к не перекре́стится.Le paysan ne se croisera pas avant qu'il ne commence à gronder.
 Literal: À moins que le tonnerre ne frappe, un paysan ne se croisera pas.
Гроша не стоит, а глядит рублем.Il se considérait comme une tonne d'or et n'était qu'un once de laiton.
Гусь свинье́ не това́рищ.Les Oies avec les oies, et les femmes avec les femmes.
 Literal: Une oie n'est pas un ami du cochon.

                                                           3 sur 15 | < Préc.   Suiv.>

Index des Proverbes et Dictons Russes

  1. Proverbes et Dictons Russes: а-б
  2. Proverbes et Dictons Russes: в
  3. Proverbes et Dictons Russes: г
  4. Proverbes et Dictons Russes: д
  5. Proverbes et Dictons Russes: е-з
  6. Proverbes et Dictons Russes: и-к
  7. Proverbes et Dictons Russes: л-м
  8. Proverbes et Dictons Russes: н
  9. Proverbes et Dictons Russes: о
  10. Proverbes et Dictons Russes: п
  11. Proverbes et Dictons Russes: р-с
  12. Proverbes et Dictons Russes: т-у
  13. Proverbes et Dictons Russes: ф-х
  14. Proverbes et Dictons Russes: ц-ч
  15. Proverbes et Dictons Russes: ш-я











Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter

  Apprendre le Russe gratuitement chaque jour! 
 Cliquer sur le bouton "J'aime" au-dessous pour devenir notre fan sur Facebook et obtenir nos mises à jour quotidiennes!





Recherche MasterRussian

Recherche Personnalisee

Comme MasterRussian sur Facebook




Apprendre les mots russes »