ENG | FR | Über uns | Startseite | Nutzungsbedingungen | Link zu uns |
Übersetzung aus Englischen von Mohamed Chiheb BEN CHAABANE
Alle Formen des russischen Verbs mit Ausnahme des Infinitivs, ändern sich in der Anzahl. Es gibt Singular- und Pluralverbformen. Um dies zu veranschaulichen, schauen wir uns die Vergangenheit, das Präsens und das Futur Formen des indikativen Verbs "ходить" (gehen) an.
Änderung des Verbs nach Person
und Anzahl
Singular | Plural | |
Vergangenheit | ходил | ходили |
Präsens | хожу | ходим |
Futur* (einfache Form) | пройду | пройдём |
Futur** (zusammengesetzte Form) | буду ходить | будем ходить |
Das Konzept der Indikativ (modus) wurde oben erwähnt. Der Indikativ (изъявительное наклонение) wird verwendet, um über Aktionen zu sprechen, die in der Vergangenheit stattgefunden haben, gegenwärtig stattfinden und in Zukunft auftreten werden. Beispielsweise,
Школьник учит уроки.
Der Schüler lernt seine Lektionen.Школьник учил уроки.
Der Schüler lernte seine Lektionen.Школьник будет учить уроки.
Der Schüler wird seine Lektionen lernen.
Russische Verben ändern sich auch nach Person. Der grammatikalische Begriff "Person" bezieht sich auf diejenigen, die entweder direkt oder indirekt an der Rede teilnehmen.
Die Verben der ersten Person bezeichnen, dass die Aktion von einem Sprecher ausgeführt wird, wie in:
В свободное время я читаю книги, общаюсь с друзьями, слушаю музыку, или просто лежу на диване.
Hier bedeuten die Verben читаю ([Ich] lese), общаюсь ([Ich] halte unter), слушаю ([Ich] höre), und лежу ([Ich] lüge), dass die Person, die spricht, die Handlungen ausführt.
Die Verben der zweiten Person bezeichnen, dass die Aktion von einem Gesprächspartner ausgeführt wird.
Ты, волна моя, волна!
Ты пуглива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли --
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!
In diesem Auszug aus einem Gedicht von Puschkin werden die Verben плещешь ([du] schlägst), точишь, топишь (versinkst), подымаешь (wächst), губи (ruinierst), und выплесни (spritzt) verwendet, um zu zeigen, dass die Aktionen sind von der Welle durchgeführt.
Die dritte Person bezeichnet, dass die Aktion von jemandem oder etwas ausgeführt wird, über das gesprochen wird, d. H. von einem indirekten Sprachteilnehmer. Beispielsweise,
Черёмуха душистая, развесившись, стоит,
А зелень золотистая на солнышке горит.
Hier beziehen sich стоит ([es] steht) und горит (brennt) auf das Objekt, über das gesprochen wird, nämlich черёмуха (die Kirsche).
In der russischen Sprache geben Verbendungen die Person und die Nummer des Verbs an.
Erinnern:
Singularverben der zweiten Person sind mit ь, zu schreiben, zum Beispiel: читаешь ([du] liest), гордишься ([du] bist stolz), целишься ([du] zielst). |
a. Definieren Sie die Person der Verben in den folgenden Sätzen?
1. О, вы не знаете
украинской ночи!
2. Дерево растёт в лесу.
3. Одну молитву чудную
твержу я наизусть.
А. Erste Person
B. Zweite Person
C. Dritte Person
b. Definieren Sie, ob die folgenden Verben mit dem Buchstaben "ь"
oder ohne geschrieben werden sollen?
1. Молчиш...
2. Заиграеш...
3. Скроеш...ся
4. Проговориш...ся
А. mit "ь"
B. ohne "ь"
a.1-B 2-C 3-A; b. 1,2,3,4-A (молчишь, заиграешь, скроешься, проговоришься)
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Datenschutzerklärung | Kontaktiere uns