EN | Qui sommes-nous? | Accueil | Accord de l'utilisateur | Lien vers notre site |
Traduit de l'anglais par Mohamed Chiheb Ben Chaabane
Il y a un proverbe russe qui dit "Хорошего понемножку" qui peut être traduit en français comme : "Bon petit peu de tout". C’est-à-dire même une bonne chose peut devenir ennuyeuse et on doit en dire "non".
Avant qu'il ne soit trop tard, nous allons apprendre à former des constructions négatives dans la langue russe.
Les phrases négatives russes sont formées à l'aide du mot не (ne). Vous devriez mettre не entre le nom et le verbe qui lui est relié. Par exemple,
Я знаю - Je sais
Я не знаю - Je ne sais pas
Pour des moyens plus sophistiqués pour dire "non", considérons les exemples suivants.
никогда не - ne ... jamais
Он никогда не ест яблоки - Il ne mange jamais de pommes.
Я никогда его не видел - Je ne l'ai jamais vu.
больше не - ne ... plus
Он больше не ходит в кино - Il ne va plus au cinéma.ничего не - ne ... rien
Он ничего не взял - Il n'a rien pas pris.
Я ничего не хочу, кроме этого - Je ne veux rien en dehors de cela.
ещё не - ne ... pas encore
Тайна ещё не раскрыта - Le mystère n'a pas encore été éclairci.
Ребёнок еще не умеет читать - L'enfant ne peut pas encore lire.
совсем не - absolument pas / pas du tout
Это мне совсем не по душе - Ce que je n'aime pas du tout.
Он совсем не курит - Il ne fume absolument pas.
почти не - ne ... guère
Я почти не слышал о нём - je ne l'ai guère entendu parler de lui.
Мы почти не прикоснулись к завтраку - Nous n’avons guère goûté le petit déjeuner.
только - seulement
Я люблю только яркие цвета - J'adore seulement les couleurs vives.
нигде не - pas ... partout
Я нигде не могу найти свою книгу - Je ne peux pas trouver mon livre partout.
никуда не - nulle part
Сегодня вечером мы никуда не пойдём - Ce soir nous irons nulle part.
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter
Comme MasterRussian sur Facebook