Russian Vocabulary
How to say "to see" in Russian
Meaning:
to see
Pronunciation:
[VEE-dyeht']
Part of speech: verb (imperfective aspect)
Rank: #94 (see frequency list)
- Я ви́жу пти́цу.
- I see a bird.
- Я ничего́ не ви́жу.
- I can't see anything.
- Рад вас сно́ва ви́деть.
- I'm glad to see you again. (polite or plural)
- Что ты ви́дишь?
- What do you see? (familiar)
- Я ча́сто ви́жу его́ в па́рке.
- I often see him in the park.
- Они́ ви́дят, что ты бои́шься.
- They see that you are afraid.
- Не ви́жу смы́сла говори́ть об э́том.
- I don't see any meaning to talk about this.
- Он ви́дел интере́сный сон.
- He had an interesting dream. (lit: He saw an interesting dream)
- Рад вас ви́деть.
- (I'm) glad to see you.
- Мы ви́дели друг дру́га, но не поздоро́вались.
- We saw each other but didn't say hi.
- Это на́до ви́деть! = It's worth seeing!
- То́лько его́ и ви́дели. = He was gone in a flash.
- видеть (его) насквозь = to see through (him)
- видишь ли = you see (informal)
- видите ли = you see (formal)
- видеть сон = to have a dream
- не видеть леса за деревьями = not to see the wood for the trees
- видеть различие = to distinguish; to see the difference
- видеть насквозь кого-либо = to see through smb.
- Где это видано? = Who ever heard of such a thing?
- Только его и видели. = And off he went.
- вид = view, appearance, kind, sort
- увидеть = to see (perfective aspect)
- ви́дение = vision, sight
- видимый = visible, obvious
- по-видимому = apparently, evidently
- ввиду = in view of, because of, as
- замечать = to notice
- считать = to consider, think
- видеться = to see each other
- невидимка = an invisible man
- Видит око, да зуб неймёт.
- Eyes watch but cannot take. (So near and yet so far.)
- Бог правду видит.
- There is One that is always on the lookout.
- literal God sees the truth.
- Бог правду видит, да не скоро скажет.
- The mills of God grind slowly.
- literal God sees the truth, but won't tell soon.
- В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.
- Not to see a beam in one's eye.
- Видно птицу по полёту.
- A bird may be known by its flight.
- Видно мастера по работе.
- The work shows the workman.
- Всяк глядит, да не всяк видит.
- Everything has beauty but not everyone sees it.
- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- A picture is worth a thousand words.
- Не видеть дальше своего носа.
- To see no further than one's nose.
- Ни зги не видно.
- Black as hell.
- Поживём -- увидим.
- Time will show. (We shall see what we shall see.)
- Смотрит в книгу, а видит фигу.
- Not to read is a shame, to read but don't understand is a disgrace too.
Present Tense
| я | ви́жу |
| ты | ви́дишь |
| он, она, оно | ви́дит |
| мы | ви́дим |
| вы | ви́дите |
| они | ви́дят |
Past Tense
| я, ты, он | ви́дел |
| она | ви́дела |
| оно | ви́дело |
| мы, вы, они | ви́дели |
Future Simple Tense
The imperfective verb видеть is not used in the Future Simple Tense. Use the perfective verb увидеть instead.
Future Compound Tense
| я | буду ви́деть |
| ты | будешь ви́деть |
| он, она, оно | будет ви́деть |
| мы | будем ви́деть |
| вы | будете ви́деть |
| они | будут ви́деть |
Imperative Mood (Command Form)
| ты (singular) | ви́дь | | вы (plural) | ви́дьте |
View full conjugation table for the verb pair видеть/увидеть
Audio recordings: Copyright© 2006 Streit Goulnara, Streit Eric, Vion Nicolas. Copyright© 2007 S. Sakhno, N. Vion. Distributed under CC-BY.
Search MasterRussian
English » Russian dictionary
Order
Russian keyboard stickers today. FREE shipping and handling.
WORD OF THE DAY
RSS
|
iGoogle
|
My Yahoo!
Word: понять
Meaning: to understand, to comprehend
Pronunciation: pah-NYAHT'
See examples »
TODAY'S STREET SIGN
FOLLOW US ON TWITTER
MasterRussian on Twitter