EN | Qui sommes-nous? | Accueil | Accord de l'utilisateur | Lien vers notre site |
Traduit de l'anglais par Mohamed Chiheb Ben Chaabane
Note de l'éditeur: Cette leçon vous est proposée par Russian-language-for-lovers.com, un site en langue russe spécialement pour parler le russe dans les relations (entre homme et femme).
Bonjour, et bienvenue dans cette leçon de russe sur le sujet de rencontre! Aujourd'hui, vous apprendrez des mots clés et des phrases pour parler en russe dans des relations amoureuses. La leçon est divisée en 3 sections, pour différentes étapes dans les relations. C'est une leçon interactive, alors écoutez les phrases parlées et répétez-les à haute voix pendant la pause.
Ok, on commence!
Français | Russe | Prononciation |
Vous êtes en relation? | У тебя кто-то есть? | (oo ti-bya kto-ta yest) |
J'aimerais mieux te connaître. * | Я хотел бы познакомиться с Вами получше. | (ya ha-tyel biy pa-zna-ko-mit'-sya sva-mi pa-looch-she) |
Voulez-vous sortir avec moi? | Не хотели бы Вы пойти куда-нибудь со мной? | (nye ha-tye-li biy viy paiy-tee koo-da-ni-bood' sa mnoy) |
Comment puis-je vous contacter? | Как я смогу связаться с тобой? | (kak ya sma-goo svi-zat'-sya sta-boy) |
Quel est ton numéro de téléphone? | Какой у тебя телефон? | (ka-koy oo ti-bya ti-li-fon) |
Quel est ton numéro de portable? | Какой у тебя мобильник? | (ka-koy oo ti-bya ma-beel'-nik) |
Quelle est votre adresse postale? | Какой у тебя почтовый адрес? | (ka-koy oo ti-bya pach-to-viy a-dryes) |
Quelle est votre adresse e-mail? | Какой у тебя имейл? Какой у тебя адрес электронной почты? Какое у тебя мыло? (slang) |
(ka-koy oo ti-bya e-mail) (ka-koy oo ti-bya ahd-rees e-leek-tron-nay poch-ti) (ka-ko-ye oo ti-bya miy-la) - slang |
A quelle heure dois-je vous appeler? | Когда тебе позвонить? | (kag-da ti-bye pa-zva-neet') |
Où devrions-nous nous retrouver? | Где мы встретимся? | (gdye miy fstrye-tim-sya) |
J'ai hâte de vous voir | Терпеть не могу увидеть тебя. | (tir-pyet' nye ma-goo oo-vee-dit' ti-bya) |
Quand puis-je te revoir? | Когда я увижу тебя опять? | (kag-da ya oo-vee-zhoo ti-bya ap-yat') |
* Veuillez noter que les phrases marquées d'un astérisque (*) sont parlées dans cette leçon du point de vue d'un homme qui parle à une femme. Ces phrases varieront légèrement (en utilisant les terminaisons féminines) si vous êtes une femme qui parle à un homme.
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter
Comme MasterRussian sur Facebook