EN | Qui sommes-nous? | Accueil | Accord de l'utilisateur | Lien vers notre site |
Traduit de l'anglais par Mohamed Chiheb Ben Chaabane
Expression(s) en Russe | Expression(s) en Français | Commentaire(s) |
Я хочу есть. | J'ai faim. | |
Я хочу пить. | J'ai soif. | |
Что вы посоветуете? | Qu’est-ce que vous allez commender? | |
Я хотел бы съесть... (homme) | Je voudrais manger... | |
Я хотел бы выпить что-нибудь. (homme) | Je voudrais quelque chose à boire. | |
У вас есть национальные блюда? | Avez-vous des plats nationaux? | |
Принесите пожалуйста меню. | Apportez le menu, s'il vous plaît. | |
Официант! | Serveur! | une forme d'adresse à un serveur |
Девушка! | Serveuse! | une forme typique d'adresse à une serveuse |
Я возьму... ...блины ...блины со сметаной ...зелёный салат ...салат из крабов ...салат из огурцов ...салат из помидоров ...азу ...бефстроганов ...картофель фри ...шашлык |
Je vais prendre... ...crêpes ...Crêpes avec la crème sure ...Salade de laitue ...Salade de crabe ...salade de concombre ...salade de tomates ...Viande hachée dans une sauce savoureuse ...bœuf Stroganoff ...frites ...Chachlyk |
|
Принесите нам,
пожалуйста... ...вилку ...ложку ...нож ...тарелку ...салфетку ...пепельницу |
S'il vous plaît, apportez-nous... ...une fourchette ...une cuillère ...un couteau ...une assiette ...une serviette ...un cendrier |
|
Принесите мне... ...блины ...сок ...молоко ...минеральную воду ...квас |
Je vais prendre... ... Crêpes ... jus ... Lait ... eau minérale ... Kvass |
|
Стакан чая, пожалуйста | Un verre de thé, s'il vous plaît | |
Чашку кофе, пожалуйста | Une tasse de café, s'il vous plaît | |
Я хотел бы... (homme) | Je voudrais un peu... | |
Я хотела бы.. (femme) | Je voudrais un peu... | |
Я могу поменять это? | Puis-je changer cela? | |
Этого я не заказывал. (homme) | Je n'ai pas commandé ça. | |
Мне это не нравится. | Je n'aime pas ça. | |
Советую взять... | Je recommande ... | |
Было очень вкусно. | C'était délicieux. | |
Больше ничего, спасибо. | Rien de plus, merci. | |
За ваше здоровье и благополучие! | Santé et bonheur! | Un toast typique quand on boit |
Приятного аппетита! | Bon appétit! | Une phrase typique à dire avant de manger ou au moment de servir |
Пожалуйста, счёт. | Je voudrais payer. | |
Всё включено? | Tout est-il inclus? | |
Спасибо, это вам. | Je te remercie, ceci est pour toi. | |
Я хотел бы заказать столик на четверых. (homme) | Je voudrais réserver une table pour quatre. | |
Этот столик свободен? | Cette table est-elle libre? | |
Мы будем в 8:00. | Nous y serons à huit heures. | |
Пойдёмте в ресторан (кафе). | Allons à un restaurant (café). |
La principale particularité de la cuisine russe des 19-20ème siècles est l'abondance et la variété des aliments naturels. Le territoire de la Russie est largement couvert de forêts, abondantes dans les rivières, les lacs et les mers. Ils fournissent tous généreusement au peuple les champignons, les baies, les noix, le miel, le gibier, les animaux et les poissons. Ces dons ont été largement utilisés par les Russes.
Diverses récoltes de paille blanc ont été cultivées en Russie depuis les premiers temps. Par conséquent, toutes sortes de pains, tartes, pâtisseries, kulebyakas, crêpes et céréales de kashas sont également devenus la particularité de la cuisine russe.
Bien sûr, la cuisine russe n'a été pas développée séparément. Elle a été influencée par les cultures étrangères, ainsi que par des plats nationaux de nombreuses nations russes.
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter
Comme MasterRussian sur Facebook