FR | About us | Home | User agreement | Link to us |
Russian | English | Comment |
Я хочу есть. | I'm hungry. | |
Я хочу пить. | I'm thirsty. | |
Что вы посоветуете? | What will you recommend? | |
Я хотел бы съесть... (male) | I'd like to eat... | |
Я хотел бы выпить что-нибудь. (male) | I'd like something to drink. | |
У вас есть национальные блюда? | Do you have any national dishes? | |
Принесите пожалуйста меню. | Bring the menu, please. | |
Официант! | Waiter! | a form of address to a waiter |
Девушка! | Girl! | a typical form of address to a waitress |
Я возьму... ...блины ...блины со сметаной ...зелёный салат ...салат из крабов ...салат из огурцов ...салат из помидоров ...азу ...бефстроганов ...картофель фри ...шашлык |
I'll have... ...pancakes ...pancakes with sour cream ...lettuce salad ...crabmeat salad ...cucumber salad ...tomato salad ...chopped meat in a savoury sauce ...beef Stroganoff ...french fries ...shashlik |
|
Принисите нам,
пожалуйста... ...вилку ...ложку ...нож ...тарелку ...салфетку ...пепельницу |
Please,
bring us ... ...a folk ...a spoon ...a knife ...a plate ...a napkin ...an ash-tray |
|
Принисите мне... ...блины ...сок ...молоко ...минеральную воду ...квас |
I'll have ... ...pancakes ... juice ... milk ... mineral water ... kvass |
|
Стакан чая, пожалуйста | A glass of tea, please | |
Чашку кофе, пожалуйста | A cup of coffee, please | |
Я хотел бы... (male) | I'd like some... | |
Я хотела бы.. (female) | I'd like some... | |
Я могу поменять это? | Can I have this changed? | |
Этого я не заказывал. (male) | I haven't ordered this. | |
Мне это не нравится. | I don't like this. | |
Советую взять... | I recommend ... | |
Было очень вкусно. | That was delicious. | |
Больше ничего, спасибо. | Nothing more, thank you. | |
За ваше здоровье и благополучие! | Health and happiness! | A typical toast when drinking |
Приятного аппетита! | Bon appetit! | A typical phrase to say before eating or when serving |
Пожалуйста, счёт. | I'd like to pay. | |
Всё включено? | Is everything included? | |
Спасибо, это вам. | Thank you, this is for you. | |
Я хотел бы заказать столик на четверых. (male) | I'd like to reserve a table for four. | |
Этот столик свободен? | Is this table free? | |
Мы будем в 8:00. | We'll be at eight o'clock. | |
Пойдёмте в ресторан (кафе). | Let's go to a restaurant (cafe). |
The main peculiarity of Russian cuisine of 19-20th century is abundance and variety of natural food. The territory of Russia is vastly covered with forests, abundant in rivers, lakes and seas. They all generously provide people with mushrooms, berries, nuts, honey, game, animals and fish. These gifts have been widely used by Russian people.
Various white straw crops have been cultivated in Russia since the earliest times. Therefore all sorts of bread, pies, pasties, kulebyakas, pancakes and grain kashas have also become the peculiarity of Russian cuisine.
Of course, Russian cuisine has not
developed separately. It has been influenced by foreign cultures, as
well as by national dishes of numerous nationalities of Russia.
Ask them in the Russian Questions and Answers — a place for students, teachers and native Russian speakers to discuss Russian grammar, vocabulary, pronunciation, and other aspects of the Russian language.
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Privacy Policy | Contact Us
English » Russian dictionary
WORD OF THE DAY
RSS
|
iGoogle
|
My Yahoo!
TODAY'S STREET SIGN
Russian: Водка
English: Vodka