Vocabulaire Russe (et Bon Sens)
Comment dire "water" en russe
Ce mot russe est l'un des 1000 premiers mots en russe. La liste complète des mots russes les plus courants est disponible ici.
Signification:
water, aqua, a soft drink
Prononciation:
[vah-DAH]
Nature du mot: nom (feminine noun)
Rang: #154 (voir la liste de fréquence)
Clean blue water in the river.
- Вода́ -- э́то жизнь.
- Water is life.
- Да́йте, пожа́луйста, стака́н воды́.
- Please give me a glass of water.
- Вода́ тёплая.
- The water is warm.
- Али́са вы́пила стака́н воды́.
- Alisa drank a glass of water.
- Температу́ра воды́ 20 гра́дусов.
- Water temperature is 20 degrees. (Celsius)
- На Луне́ нет воды́.
- There is no water on the Moon.
- Вода́ -- прозра́чная жи́дкость, не име́ющая цве́та и за́паха.
- Water is a clear liquid with no color or smell.
- Ры́ба живёт в воде́.
- Fish live in water.
- Ма́льчики пры́гают в во́ду.
- The boys are jumping into water.
- Поплаво́к исче́з под водо́й.
- The float disappeared under the water.
- Челове́к не мо́жет жить без воды́.
- A man can not live without water.
- Кру́пная ры́ба живёт в глубо́ких во́дах.
- Big fish live in deep waters.
- Температу́ра кипе́ния воды́ составля́ет 100 гра́дусов.
- The temperature of the boiling water is 100 degrees. (Celsius)
- Вода́ льётся из кра́на.
- The water is running from the tap.
- Мне нра́вится газиро́ванная вода́ "Бурати́но".
- I like the carbonated drink "Buratino".
- Стака́н газиро́ванной воды́, пожа́луйста.
- A glass of sparkling water, please.
- Кора́бль вы́шел в нейтра́льные во́ды.
- The ship entered the neutral waters.
- Это не суп, а вода́ кака́я-то!
- This soup tastes like water!
- Littéralement This is not soup but some water!
- Химическая формула воды H₂O.
- The chemical formula of water is H₂O.
- Лю́ди и расте́ния не мо́гут существова́ть без воды́.
- People and plants can't exist without water.
- В о́зере Байка́л соде́ржится 20% всей пре́сной воды́ на Земле́. (20% = два́дцать проце́нтов)
- 20% of all fresh water on Earth is contained in Lake Baikal.
- Байка́льская вода́ чрезвыча́йно прозра́чна.
- Baikal water is extremely transparent.

- питьева́я вода́ = drinking water
- вода из-под крана = tap water
Littéralement water from the tap - кипячёная вода = boiled water
- минеральная вода = mineral water
- водопроводная вода = tap water
Littéralement plumbing water - дистиллированная вода = distilled water
- дождевая вода = rain-water
- морская вода = sea-water
- как с гуся вода = like water off a duck's back
Littéralement like water off a goose - водой не разольёшь = thick as thieves
Littéralement won't split with water - в рот воды́ набра́ть = to keep silent; not to say a word
- как в воду кануть = to vanish without a trace; vanish into thin air
- много воды утекло с тех пор = it's been very long time; much water has flowed under the bridge since then
- как рыба в воде = in one's element
Littéralement like fish in water - толочь воду в ступе = to to beat the air; to mill the wind
- чисте́йшей воды́ = of the first water
- чи́стой воды́ = of the first water; outright
- вы́йти сухи́м из воды́ = to come through unscathed; come off clear
Littéralement to come out of water dry - ти́ше воды́, ни́же травы́ = meek and mild; meek as a lamb
- (похо́жи) как две ка́пли воды́ = as like as two peas
Littéralement (alike) like two drops of water - вывести на чистую воду = to show smb. in his true colors
- носить воду решетом = to pour water into a sieve
- пре́сная вода́ = fresh water
- влага = moisture, humidity
- напиток = a drink
- плач = cry, weeping
- во́дный = (adjective) water, aqueous
- водяно́й = (adjective) water; (noun) water-sprite
- Под лежачий камень вода не течёт.
- Nothing seek, nothing find.
- Littéralement Water does not flow under a stone that lies still.
- Не зная броду, не суйся в воду.
- Cross the stream where it is shallowest.
- Littéralement Do not plunge into the water if you do not know where the ford is.
- Обжёгшись на молоке, дуешь и на воду.
- The scalded cat fears cold water.
- Littéralement Once burned by milk you will blow on [fresh] water too.
- Повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить.
- The pitcher goes often to the well but it is broken at last.
Cas |
Singulier |
Pluriel |
Nominatif | вода́ | во́ды |
Génitif | воды́ | вод |
Datif | воде́ | во́дам |
Accusatif | во́ду | во́ды |
Instrumental | водо́й | во́дами |
Prépositionnel | воде́ | во́дах |
Enregistrements de phrase: Copyright(c) 2011 MasterRussian.com. Tous droits réservés.
Enregistrements de mots: Copyright(c) 2006 Streit Goulnara, Streit Eric, Vion Nicolas. Copyright(c) 2007 S. Sakhno, N. Vion. Distribué sous CC-BY.
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter