Vocabulaire Russe (et Bon Sens)
Comment dire "manger" en russe
Ce mot russe est l'un des 1000 premiers mots en russe. La liste complète des mots russes les plus courants est disponible ici.
Signification:
manger, piquer, irriter, harceler, tourmenter
Prononciation:
[yehst']
Nature du mot: verbe (imperfective aspect)
Rang: #71 (voir la liste de fréquence)
- Мы не бу́дем есть э́тот суп.
- Nous ne mangerons pas cette soupe.
- Челове́к до́лжен есть, что́бы жить.
- Un homme doit manger pour vivre.
- Андре́й съел два я́блока. (perfective verb)
- Andrey avait mangé deux pommes.
- Я тако́й голо́дный, что съел бы це́лого телёнка. (perfective verb)
- J'ai tellement faim que je mangerais un veau entier.
- Вы бу́дете есть?
- Voudrais-tu manger? (Littéralement: Vous allez manger?)
- Я хочу́ есть.
- Je veux manger. (J'ai faim)
- Дым от костра́ ест глаза́.
- La fumée du feu rend les yeux intelligents. (Irrite les yeux)
- Страх ест меня́ и тебя́.
- La peur me tourmente et toi.
- есть чужой хлеб = vivre avec d'autres personnes
Littéralement manger du pain d'autrui - есть кого-либо глазами = dévorer quelqu'un avec ses yeux
Littéralement manger qqn. avec les yeux
- Хо́чется ры́бку съесть, да не хо́чется в во́ду ле́зть.
- Celui qui attraperait le poisson ne doit pas se déranger de l’eau.
- Littéralement On veut manger un poisson, sans se rendre à l'eau.
- Хочешь есть калачи, не лежи на печи.
- Aucune chanson, aucun dîner.
- Littéralement Si vous voulez manger des petits pains, ne vous trouvez pas sur le fourneau.
- Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
- Vivez pour ne pas manger, mais manger pour vivre.
- Littéralement Il faut manger pour vivre, mais pas vivre pour manger.
- Ешь вволю, пей в меру.
- Mangez avec plaisir, buvez avec mesure.
- Ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами.
- Plus vous savez, moins vous devriez parler.
- Littéralement Mangez une tarte aux champignons et gardez votre langue derrière vos dents.
- Кто не работает, тот не ест.
- Celui qui ne travaille pas, ne devrait non plus manger.
- Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает.
- Un chien dans la crèche.
- Littéralement Un chien sur le foin: lui-même ne le mangera pas, ni laissera les autres le manger.
- Все на солнце ровно глядим -- неровно пьём и едим.
- Nous voyons tous le même soleil, mais nous n'avons pas tous le même plaisir.
- Деревья скоро садят, да не скоро с них плоды едят.
- Une génération plante les arbres, une autre obtient l'ombre.
- Хлеб-соль ешь, а правду режь.
- L'honnêteté est la meilleure politique.
Le Présent
Je | е́м |
Tu | е́шь |
il, elle, (neutre) | е́ст |
nous | еди́м |
vous | еди́те |
Ils/elles | едя́т |
Le Passé
Je, tu, il | е́л |
elle | е́ла |
Il (neutre) | е́ло |
nous, vous, Ils/elles | е́ли |
Le Futur Simple
Le verbe imperfectif есть n'est pas utilisé dans le Futur Simple de l'indicatif. Utilisez plutôt le verbe perfectif съесть.
Le Futur Composé
Je | буду е́сть |
Tu | будешь е́сть |
il, elle, (neutre) | будет е́сть |
nous | будем е́сть |
vous | будете е́сть |
Ils/elles | будут е́сть |
Mode Impératif
Voir la table de conjugaison complète pour la paire du verbe есть/съесть
Enregistrements de phrase: Copyright(c) 2011 MasterRussian.com. Tous droits réservés.
Enregistrements de mots: Copyright(c) 2006 Streit Goulnara, Streit Eric, Vion Nicolas. Copyright(c) 2007 S. Sakhno, N. Vion. Distribué sous CC-BY.
Copyright 2001-2024 MasterRussian.com | Accord de l'utilisateu | Nous Contacter